מי שעסק בתורה בחייו זוכה ללמוד גם בקבר

רבי יהודה מפרש את הכתוב 'דובב שפתי ישנים' גם על הזמן שהם עדיין מתים.
מי שעסק בתורה בחייו זוכה ללמוד גם בקבר
אָמַר רַבִּי יְהוּדָה לרבי יצחק לפרש את המשך הפסוק (שם) 'דּוֹבֵב שִׂפְתֵי יְשֵׁנִים' בדרך אחרת. הָא תְּנִינַן - הרי למדנו, דַּאֲפִילּוּ בְּהַהוּא עָלְמָא יִזְכֵּי לְמִלְעֵי בְּאוֹרַיְיתָא - שגם בעולם ההוא, דהיינו בקבר, יזכה לעסוק בתורה מי שהרווה את עצמו מיינה של תורה בימי חייו בעולם הזה, הָדָא הוּא דִכְתִיב - זהו שנאמר 'דּוֹבֵב שִׂפְתֵי יְשֵׁנִים', כי גם כאשר הם 'ישנים' שהם המתים, דובבות שפתותיהם בקבר בדברי תורה.